Fleurette名字怎么讀: Fleurette讀 [fleurette], 真人發(fā)音:
Fleurette的中文名:弗洛雷特
Fleurette英文名什么意思:Fleurette [fleurette]作為女孩的名字是一個(gè)古老的法國名字,F(xiàn)leurette意味著“花”。 Fleurette是Fleur(古法語)的替代形式。相關(guān)聯(lián):flower。 Dimitutive的FLEUR。
Fleurette情侶英文名: Franziska 弗蘭齊斯卡 、 Freida 弗里達(dá) 、 Flavia 弗萊維婭 、 Franky 弗蘭基 、 Flossie 弗洛西 、 Francene 弗朗辛
Fleurette相似英文名: Farhat 費(fèi)爾哈特 、 Fanfan 方凡 、 Fredella 弗雷代拉 、 Fidelity 菲黛麗蒂 、 Fiachra 費(fèi)亞卡 、 Fagan 法嘎納
Fleurette適合的中文名: 焜泓 、 朦瑋 、 藍(lán)煙 、 晏希 、 泓栩 、 岑辰 、 冰茂 、 倫雨 、 琪豐 、 粲芯
去根據(jù)中文名起英文名 >>Fleurette英文名給老外感覺:Fleurette英文名在外國人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺經(jīng)典、獨(dú)特、高貴的、復(fù)雜的的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Fleurette的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Fleurette 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:佛羅里達(dá)[flori-da]作為女孩的名字是拉丁裔,佛羅里達(dá)的意思是“華麗的”。從“floridus”。西班牙探險(xiǎn)家Ponce de Leon稱南部州“佛羅里達(dá)州”為他在那里找到的許多花。也可能起源于植物或更現(xiàn)代的佛羅倫薩形式,它也是一個(gè)西班牙的變種。
弗倫德寓意:朋友
費(fèi)迪南達(dá)寓意:費(fèi)迪南達(dá)作為女孩的名字是古德語起源,費(fèi)迪南達(dá)的意思是“準(zhǔn)備旅途”。費(fèi)迪南達(dá)是費(fèi)爾南達(dá)(舊德語)的另一種形式:從法爾德nand.VariationsFerdinanda有1個(gè)變種:Ferdinande。 女性形式的FERDINAND。
菲亞馬寓意:Fiamma作為女孩的名字是意大利語的,F(xiàn)iamma的意思是“小火熱的”。 Fiamma是Fiammetta(意大利語)的版本。相關(guān)聯(lián):小。
菲比寓意:Febe [febe]作為女孩的名字是希臘語的派生詞,F(xiàn)ebe意思是“明亮,輻射”。 Febe是Phoebe(希臘語)的另一種形式。相關(guān)聯(lián):希臘語,明亮(輕)。 荷蘭語,西班牙語和意大利語形式的PHOEBE。
法蒂瑪寓意:Fatma [fat-ma]作為女孩的名字是阿拉伯語派生的,名字Fatma的意思是“嬰兒的護(hù)士”。 Fatma是Fatima(阿拉伯語)的一個(gè)變體形式:也可能是“一個(gè)棄權(quán)”。與阿拉伯語相關(guān)聯(lián)。 土耳其和阿塞拜疆的FATIMAH形式,以及阿拉伯語變體。
弗蘭卡寓意:Franca [fran-ca]作為女孩的名字。名字Franca的意思是“法語”。 Franca是Francesca(意大利語,拉丁語)的替代拼寫:Frances.Variations4的不同關(guān)系的意大利變體通過Francesca:Franceska,F(xiàn)ranchesa,F(xiàn)rancisca▼和Franciska。 合同形式的FRANCESCA。
費(fèi)布爾寓意:
Buneary
譯 聽起來像一個(gè)被寵壞的獅子狗。我不認(rèn)為這聽起來不錯(cuò)的人。我不能尊重一個(gè)名稱,指西蘭花是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。
匿名用戶
譯 根據(jù)法國的出生記錄,F(xiàn)leurette的名字自1955年以來沒有被使用,甚至在那之前它是非常罕見的。
匿名用戶
譯 Fleurette。 。 。的西蘭花!
匿名用戶
譯 所以我是一個(gè)“ditzy美國女孩現(xiàn)在”?只是因?yàn)槲业拿郑ú皇沁@個(gè)),但結(jié)束在-ette?這是一個(gè)有點(diǎn)緊密的想法,考慮我的名字是法語。我知道你是芬蘭人,也許沒有那么文化意識,但我希望你在回應(yīng)之前想多一點(diǎn)。但這超出了我的控制,因?yàn)槊總€(gè)人都有自己的意見。
Carousel
譯 后綴“-ette”是一個(gè)實(shí)際的法語后綴。不是我保衛(wèi)這個(gè)名字,因?yàn)樗欠ㄕZ為“小花”和“奶油。在法語世界中不經(jīng)常使用。
slight night shiver
譯 好像Fleur不夠可怕。人們必須添加一個(gè)ditzy美國國家女孩后綴嗎?
Lady Seashell
譯 我的一個(gè)罪的樂趣。我發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)奇妙的名字,適合在一個(gè)故事中的瑪麗·安托瓦內(nèi)特式的性格,但奇怪地漂亮無論如何。雖然我永遠(yuǎn)不會給孩子這個(gè)名字 - 也許是一只貓,但是,那些大貓和蓬松的白色皮毛之一。