Zuleika名字怎么讀:
Zuleika讀 [zoo-lay-k?],
真人發(fā)音:
Zuleika的中文名:
Zuleika英文名什么意思:可能意味著“輝煌的美麗”在波斯語。根據(jù)中世紀(jì)的傳說,這是波提乏的妻子在圣經(jīng)中的名字。她是許多詩和故事的主題。
Zuleika情侶英文名: Gaetana 加埃塔納 、 Gaetane 蓋坦 、 Gaetanne 中文譯名是[蓋特安] 、 Gaetano 加埃塔諾 、 Gafar 、 Gafna 蓋弗納
Zuleika相似英文名: Zelena 澤萊娜 、 Zelene 澤琳 、 Zelenia 澤莉妮婭 、 Zelenka 澤倫卡 、 Zelenya 澤萊婭 、 Zelfa 中文譯名是[澤爾法]
Zuleika適合的中文名: 彥冕 、 瑋礬 、 芃沭 、 衿暢 、 芃術(shù) 、 荃笙 、 涴君 、 染熙 、 漠尹 、 崧真
去根據(jù)中文名起英文名 >>Zuleika英文名給老外感覺:Zuleika英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺獨(dú)特、復(fù)雜的、正統(tǒng)、高貴的的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Zuleika的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Zuleika 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:哈倫[harlen]作為男孩的名字是源自古英語,名字哈倫意味著“灰土地;野兔土地”。 Harlen是Harlan(舊英語)的一個版本。與以下語言相關(guān)聯(lián):舊英語。
寓意:哈曼[har-man]作為男孩的名字發(fā)音為HAR-man。它是法語和古德語起源,哈曼的意思是“士兵”。 Herman的變種。演員馬克哈蒙。
寓意:英雄
寓意:褐色的馬,昵稱Heck 西班牙語形式的HECTOR。 加泰羅尼亞形式的HECTOR。 褐色的馬,昵稱Heck 拉丁化形式的希臘'Eκτωρ(Hektor),它源于'εκτωρ(hektor)“保持快”,最終從εχω(回聲)意味著“擁有,擁有”。在希臘傳奇中,赫克托是與希臘人戰(zhàn)斗的特洛伊冠軍之一。在他殺了阿基里斯的朋友帕特羅克洛斯在戰(zhàn)斗中,他自己殘酷地被阿基里斯殺死,他繼續(xù)把他的尸體綁在一個戰(zhàn)車,拖
寓意:Henrik [hen-rik]作為男孩的名字是一個古老的德語名字,Henrik的意思是“家庭領(lǐng)袖”。 Henrik是一個德國,斯堪的納維亞形式的亨利(老德國):從Haimric.Associated:斯堪的納維亞,家,領(lǐng)導(dǎo)。 形式的亨利。
寓意:Hiro [hi-ro]作為男孩的名字有“神圣的名字”的意思。 Hiro是Chairo的變種形式(西班牙語,希臘):Jerome.VariationsHiro的形式有1個變種:Hairo。
寓意:Hussein [hus-sein]作為男孩的名字發(fā)音為hoo-SAYN。它是阿拉伯語起源,侯賽因的意思是“好;小帥一”。最初是哈桑的寵物形式。在什葉派伊斯蘭的一個突出人物的名字和在約旦的一個皇家名字。美國總統(tǒng)巴拉克侯賽因。 HUSAYN的變體轉(zhuǎn)錄。
寓意:
匿名用戶
譯 我覺得這個名字真的很特別,輝煌和美麗。 Xxx。
Bajafresh
譯 來自波多黎各的非常漂亮的Zuleyka Rivera在2006年贏得了環(huán)球小姐的冠軍。華麗的獨(dú)特的名字。
bibi66
譯 Zuleikha羅賓遜是一個英國女演員知道為她的角色作為Moushumi Mazumdar在電影中的名字和伊拉納在電視劇“失落”。
vomiting
譯 我同意上面的評論。什么寶石的名字!
Wilted
譯 有些人可能認(rèn)為它看起來像一個可怕的現(xiàn)代名字,但Zuleika適應(yīng)它的意義。通風(fēng)和獨(dú)特,這是一個寶石值得更多的關(guān)注。
Emilie007
譯 演員Charles Buchinskiy(布朗森)和吉爾愛爾蘭有一個女兒Zuleika Buchinskaya。
Pippin
譯 Zuleika聽起來像一個漂亮的名字。但是,它對我有點(diǎn)有趣,因?yàn)樗犉饋硐瘛皕ulika”(在斯瓦希里,意味著“驅(qū)使某人瘋了”)。
匿名用戶
譯 大衛(wèi)·鮑伊和伊曼有一個女兒名叫Zelehka,這是一個Zuleika的形式。
LMS
譯 Zuleika是由Peter Tranchell和James Ferman的書和歌詞的音樂。音樂劇是基于1911年的小說,Zuleika Dobson,由Max Beerbohm。
WeloveyouJesseLacey
譯 這個名字最有名的持有人之一是Zuleika Dobson,這是Max Beerbohm喜劇小說中同名的標(biāo)題。